社員の声

私たちの仕事を紹介します

翻訳をしています。
ネット検索は重要ですよ!
流体機械の解析計算(シュミレーション)をしています。
実験装置の運転管理をしています。 経理担当です。
試験の立案・製作をしています。 通訳者さんやドキュメンテーションのコーディネーション業務をしています。
ポンプの組立、計装関係の設置をしています。 機械設計、図面製作をしています。
水質・土壌などの分析をしています。 材料試験をしています。
モデル試験の模型、加工をしています。 開発の支援業務をしています。

私たちの「職場」と「挑戦」していることを紹介します

技術開発に携わっているためルーチンワークが少なく、仕事(案件)に対しての柔軟性が求められます。

●最先端技術に関する内容、難易度の高い内容と格闘しています。
●多言語対応へチャレンジ中!
●お客様の<真のニーズに合わせた仕上げ>を追求しています。
●翻訳以外の知識(PTP、各国フォント)も必要。
●ことばに対する豊かな感性と、お客様とのコニュニケーション能力
●場をつなぐ能力も重要です。

産業機械の開発、設計、環境分野に関わる各種分析に関わる、様々なスペシャリストを派遣しています。

●人手の足りない時は、部の全員で機械の組立作業を行います。
●業務には、安全第一!で取り組んでいます。
●朝礼を行うことで風通しのいい職場になっています。
●あいさつの大切さ、大事にしています。
●他分野から入社した方もいらっしゃいます。

翻訳・通訳サービスがる弊社メインオフィスは駅から5分です。
女性が多い職場です。
動物占いが得意です(^v^)。
翻訳のチェックをしています。

会社の雰囲気は、アットホームです!休み時間には、冗談を言いながら上司、部下とにこやかにやっています。仕事となると、みんなが協力し合いながら、キビキビと働いています。
仕事は、いろいろな業務を扱っていますので、毎日が勉強です。誰もが認める、仕事をこなし常に向上心をもって、日々がんばっています。

一言、言うとしたら「社長と社員が率直に意見交換できる職場」です。

やる気さえあれば、やさしく、時に厳しい先輩や上司が、しっかりと「できるヤツ」にしてくれる!!いいかも。

私は派遣業務をしています。お客様の実験業務・分析業務の補助だけでなく、色々な意見交換をもとに、一緒に提案・実行していく業務が主です。

翻訳業務の他に、仕上がった翻訳のチェックやフリーランス翻訳者・通訳者の管理も行っています。対象言語は英語だけでなはく、中国語など多言語を扱っているので勉強の毎日ですが、大変やりがいのある仕事をしています。

流体工学に興味のある人、勉強した人、実務経験、又は現に資格を持っている人が、活躍できる会社です。

翻訳には個人の技量が問われると共に、納期までに品質の高い納品物を仕上げるにはチームワークが重要です。それぞれの個性を生かしながら、チームとしての総合力を発揮できる職場です。

高い技術を求められる環境で、自分との挑戦と学びが毎日ある刺激的な職場です。
一日中PCに向かって、ことばと向き合う、職人集団。みなさん言葉に敏感なので、笑いも多くある職場です。

研究開発の現場での仕事のため、常に新しい「物」・「事」への挑戦であり、大変刺激のある職場です。

畑違いの業界から転職してきたので、覚える事、身に付けなければいけない技術はたくさんありますが、楽しんでそれらに取り組んでいける、明るい職場です。

1.「人を大切にする会社です」
2.「働きがいのある社風」
3.「翻訳のスペシャリストとして頑張れる環境」

一覧ページへ