翻訳におけるレイアウト調整

取扱説明書(マニュアル)や契約書などの翻訳をしている、
株式会社コンテックスの前田です。

翻訳会社に翻訳を依頼すると、
レイアウト調整という細目が加わることがあります。
これは、元のレイアウトを再現する作業を指します。

元データがワードやエクセルで、納品データも同じデータなら
基本的には上書きなので作業は簡単です。
ところがそうでない場合もよくあります。(以下次回)

—————————————————————–
株式会社コンテックス
神奈川県相模原市南区上鶴間本町4-9-7 庄井ビル2F
URL: http://www.kontecs.com/
電話:042-744-1080(代表)
——————————————————————

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)