Q&A, 翻訳, 通訳

教えて!翻訳Q&A! 英語のスポーツ実況で登場する日常でも使える英語表現を知りたいです。

Q:英語のスポーツ実況で登場する日常でも使える英語表現を知りたいです。

  1. 英語の実況でよく耳にする、スポーツ以外の場面でも使えそうな便利な表現をいくつか紹介します。

・back to back‥「連続の、背中合わせの」という意味で、二者連続ホームランを”back to back homerun”と言い、三者連続の場合”back to back to back homerun”と言うことができます。スポーツ以外でも”consecutive(連続して)”を”back to back”に言い換えるとよりカジュアルな表現になります。

・momentum‥多くのスポーツで耳にする、得点できそうな雰囲気や勝てそうな雰囲気を表すいわゆる「流れ」や「勢い」にあたる表現です。シーソーゲームになっていることを”Momentum swings in the game.”と表現できます。”Build up momentum(勢いをつける)”というフレーズはビジネスの場などでも自然に使えそうですね。

・out of a jam‥「ピンチをしのぐ」という意味で、相手の攻撃を耐えた際などによく登場します。この場合の”jam”は「困難な状況」や「窮地」を表します。

・insurance run‥「ダメ押し点」を指します。直訳すると「保険の得点」となり、勝利を確実にするような追加点というニュアンスがあります。

昨今は様々な媒体で英語実況に触れられる機会が増えてきました。たくさんの英語を聞くことは英語の上達においてとても重要です。皆さんも好きなスポーツを英語音声で楽しんでみてはいかがでしょうか。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です