Q&A, 翻訳, 通訳

教えて!翻訳Q&A! 綴りの短いハイレベル英単語を特集してほしいです。

  1. 今回は3文字綴りに限定した難しめの英単語をいくつか紹介します(どれも略語ではありません)。

・awe‥「畏敬・畏怖」という意味の名詞で、自然の美しさなどの神聖なものに対する感動や敬意を表す際に用いられます。口語でカジュアルに使われる「すごい」という意味の”awesome”はこの荘厳な意味合いの名詞が語源だと言われています。

・hue‥「色相・色合い」を表す名詞で、美術分野で色の微妙な違いを表す際に使われます。例えば絵具のパッケージの”cobalt blue hue”という記載は、本物のコバルトブルーの顔料ではなく、似た色調を再現した代替絵具を意味します。

・lax‥「ゆるい・だらしない」等を意味する形容詞で、ひもなどの物理的なもの、人、規律等に対して使えます。ラテン語の”laxus(ゆるい・広い)”が語源で、同じ語源を持つ”relax”と結びつけるとイメージがしやすいです。

・wry‥「歪んだ・皮肉な」を意味する形容詞です。”wry smile(皮肉な笑み)”のように使われ、日常会話というよりは文学作品などで見かけることがあります。”ironic”, “sarcastic”のハイレベル表現という位置づけです。

・fad‥「一時的な流行」のことで日本語の「ブーム」にあたる表現です。”boom”は英語の場合、「急上昇・急成長」を意味します。

同じ意味の文章でも英語の方が日本語よりも文量が多くなる傾向があるので、スペースに制限がある翻訳では、上手に短い綴りの単語を使用することが有効です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です