Q&A, 翻訳

教えて!翻訳Q&A! レストランで「同じものを!」

Q: 外国のレストランでは、メニューを見ても料理の内容がよく分からないことがあります。自分の近くにいる人がおいしそうに食べているものと同じものを注文したい時に使える簡単な英語のフレーズはありますか?

A: 「彼女(彼)と同じものをください」と伝えたい時は、

“I’ll have what she’s (he’s) having.”と言います。

「同じもの」を「彼女(彼)が食べているもの」に変換して考えれば

 “same” を使わずともネイティブスピーカーが普段使っている表現となります。

動詞 “have” は、一般的な「持つ」、「所有している」、「手に入れる」という意味以外にも “eat” や “drink”の代わりに使えて便利です。

【例】

He is having lunch now.(彼は今、昼食中です。)

She is having tea.(彼女はお茶を飲んでいます。)

また進行形で使えるというのも特徴です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です